DarkNetAustralia let's work on the bible "Translation" : DarkNetAustralia | Torhoo darknet markets
DNMAUSTRALIA now it's your time to help your community. I plan to add tranlations to the bible, but because I don't speak 100 different languages I'm going to use another English speaking community to hammer out any problems.
My biggest issues with translations was I wouldn't have a way to know if someone was putting false, or potentially incorrect information in the translation. A lot of countries do things slightly different, but most of it should be the same. (PGP,Tails) Not everyone knows how to properly code the text for the bible. Hopefully this will make things go smooth.
Please use the guide below and submit each page seperately for your community to review. When the community agrees on the page, I will go through code it properly, and push it to the bible.
Once this all goes smoothly we can move on to other communities. I get a lot of requests for the bible to be translated to other languages.
Please note I will be adding a Translators, and the country to the the about page so that you can get proper credit. If you do not want your name in the bible leave me a note on the page you worked on.
If you know more resources that can be added for region specific that would be very helpful! I have a few in there for Australia/NZ but more will help!
Guide
- addressing, eg using real vs fake names
- drop types
- international vs domestic opsec
- XMR procurement
- country specific harm reduction, eg testing labs, reagent kits, fent tests, even needle exchange services.
obviously not an exhaustive list or anything, but just some important topics that would help aussie specific community reading the bible.
dl.